1. Sonata
2. Aria (S)
Supplicatio Mulieris Canaaneae ad Christum
Liebster Jesu, hör mein Flehen,
nimm doch meine Seufzer an,
laß mich hilflos nicht weggehen,
du bist ja mein Helfersmann,
meine Tochter wird genagt,
und vom Satan sehr geplagt.
3. Sonata repetatur
4. Terzet (A, T1, T2)
Intercessio discipulorum
Laß sie, Jesu, doch von dir,
Jesu, tu dich erbarmen,
denn sie schreiet für und für:
Jesu, hilf mir Armen!
5. Aria (B)
Christi objectio
Ich bin nicht gesandt denn nur zu den Verlornen
vom Hause Israel, die hab ich mir erkornen,
die sind mein Eigentum und meine Schäfelein,
die führ ich all zurecht, wenn sie verirret sein.
6. Terzet (A, T1, T2)
Intercessio discipulorum
Laß sie, Jesu, doch von dir,
Jesu, tu dich erbarmen,
denn sie schreiet für und für:
Jesu, hilf mir Armen!
7. Aria (B)
Salvatoris altera objectio
Nimmt man der Kinder Brot
und gibet es den Hunden
uns läßt sie leiden Not,
so wird’s nicht fein befunden.
8. Aria (S)
Instantia Mulieris
Jesu, laß mich Gnaden finden,
Jesu, ach, erbarm dich mein,
hilf mein’m Kinde überwinden,
essen doch die Hündelein
von den Broten, die für alln,
von des Herren Tische falln.
9. Aria (B)
Salvatoris gratia et resolutio
Doch, Weib, dein Glaub’ ist groß,
die Hoffnung fest gericht’t,
so weich’ von deinem Kind,
o Weib, der Bösewicht!
10. Koraal
Wie sich ein Vat’r erbarmet
üb’r seine jungen Kinder klein:
so tut der Herr uns Armen,
so wir ihn kindlich fürchten rein.
Er kennt das arm’ Gemächte
und weiß, wir sind nur Staub.
Gleich wie das Gras von Reche,
ein’ Blum’ und fallend Laub,
der Wind nur drüber wehet
so ist es nimmer da:
also der Mensch vergehet,
sein End’, das ist ihm nah.
Libretto: onbekend
Kale tekst Nederlandse vertaling
1. Sonata
2. Aria (S)
(Smeekbede van de Kananese vrouw tot Christus)
Liefste Jezus, hoor mijn smeken,
luister toch naar mijn gezucht,
laat mij niet hulpeloos weggaan,
u bent immers mijn helper!
Mijn dochter wordt gepijnigd
en door Satan vreselijk gekweld.
3. Sonata repetatur
4. Terzet (A, T1, T2)
(Tussenkomst van de discipelen)
Stuur haar toch weg,
Jezus, ontferm u,
want ze roept aan één stuk door
'Jezus, help mij!'
5. Aria (B)
(Tegenwerping van Christus)
Ik ben alleen maar gezonden tot de verlorenen
van het huis van Israël, die heb ik uitverkoren,
die zijn mijn eigendom en mijn schaapjes,
die ik allemaal weer thuisbreng als ze zijn verdwaald.
6. Terzet (A, T1, T2)
(Tussenkomst van de discipelen)
Stuur haar toch weg,
Jezus, ontferm u,
want ze roept aan één stuk door
'Jezus, help mij!'
7. Aria (B)
(Tweede tegenwerping van de Heiland)
Als je het brood van de kinderen afpakt
en het aan de honden geeft
en hen honger laat lijden,
dan is dat niet goed.
8. Aria (S)
(Vasthoudendheid van de vrouw)
Jezus, wees mij genadig,
Jezus, ach, ontferm u over mij,
help toch mijn kind de duivel te verslaan,
want ook de hondjes eten toch
de broodkruimels die voor iedereen
van de tafel van hun meester vallen.
9. Aria (B)
(Genade en geestuitdrijving door de Heiland)
O vrouw, uw geloof is groot,
uw hoop is vast,
dus , o vrouw, de booswicht
moet uw kind verlaten!
10. Koraal
Zoals een vader zich ontfermt
over zijn jonge kinderjes:
zo doet de Heer dat met ons armen
als we hem kinderlijk en zuiver vrezen.
Hij kent ons arme soort,
God weet het, wij zijn slechts stof.
Wij lijken op het gras dat wordt afgemaaid,
een bloem en vallend blad,
de wind hoeft er maar overheen te blazen
en het is er niet meer:
zo gaat de mens voorbij,
zijn einde nadert.
Vertaling: Ria van Hengel