naar de bespreking van JMB1

Unser Leben währet siebenzig Jahr (JMB1)

Johann Michael Bach

1. Koor

(Psalm 90:10) Unser Leben währet siebenzig Jahr Ons leven duurt zeventig jaar
und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahr, en voor wie sterk is tachtig jaar,
und wenn's köstlich gewesen ist, en ook op zijn aangenaamst
so ist es Müh und Arbeit gewesen; was het moeite en gezwoeg,
denn es fähret schnell dahin want het gaat snel voorbij
als flögen wir davon. alsof we wegvliegen.


(koraal) Ach Herr, lass dein' liebe Engelein Ach Heer, laten uw lieve engeltjes
am letzten Ende die Seele mein aan het eind van mijn leven mijn ziel
in Abrahams Schoß tragen, naar Abrahams schoot brengen,
den Leib in seinem Schlafkämmerlein laat mijn lichaam in zijn slaapkamertje
gar sanft ohn' einige Qual und Pein heel zacht en zonder enige smart en pijn
ruhn bis am Jüngsten Tage! rusten tot de Jongste Dag!
Als denn vom Tod erwecke mich, Wek mij dan op uit de dood,
daß meine Augen sehen dich opdat mijn ogen u zien
in aller Freud, o Gottessohn, in alle vreugde, o Zoon van God,
mein Heiland und Genadenthron, mijn Heiland en genadetroon!
Herr Jesu Christ, erhöre mich! Jezus Christus, verhoor mij, verhoor mij,
Ich will dich preisen ewiglich.ik wil u eeuwig prijzen.
  
Libretto: onbekend Vertaling: Ria van Hengel

Kale tekst origineel

1. Koor

(Psalm 90:10) Unser Leben währet siebenzig Jahr
und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahr,
und wenn's köstlich gewesen ist,
so ist es Müh und Arbeit gewesen;
denn es fähret schnell dahin
als flögen wir davon.

(koraal) Ach Herr, lass dein' liebe Engelein
am letzten Ende die Seele mein
in Abrahams Schoß tragen,
den Leib in seinem Schlafkämmerlein
gar sanft ohn' einige Qual und Pein
ruhn bis am Jüngsten Tage!
Als denn vom Tod erwecke mich,
daß meine Augen sehen dich
in aller Freud, o Gottessohn,
mein Heiland und Genadenthron,
Herr Jesu Christ, erhöre mich!
Ich will dich preisen ewiglich.


Libretto: onbekend
	

Kale tekst Nederlandse vertaling

1. Koor

Ons leven duurt zeventig jaar
en voor wie sterk is tachtig jaar,
en ook op zijn aangenaamst
was het moeite en gezwoeg,
want het gaat snel voorbij
alsof we wegvliegen.

Ach Heer, laten uw lieve engeltjes
aan het eind van mijn leven mijn ziel
naar Abrahams schoot brengen,
laat mijn lichaam in zijn slaapkamertje
heel zacht en zonder enige smart en pijn
rusten tot de Jongste Dag!
Wek mij dan op uit de dood,
opdat mijn ogen u zien
in alle vreugde, o Zoon van God,
mijn Heiland en genadetroon!
Jezus Christus, verhoor mij, verhoor mij,
ik wil u eeuwig prijzen.


		Vertaling: Ria van Hengel