Johann Michael Bach
Unser Leben währet siebenzig Jahr (JMB1)
Motet
Geschreven voor Rouwplechtigheid
Voor het eerst uitgevoerd: 1675?
Koor SSATB
Totaal 1 delen, 1 koorwerk
Vertaling: Ria van Hengel
uit het Alt-Bachische Archiv, ABA I/4
beluister
downloads uitleg
Bespreking
Johann Michael Bach (1648 - 1694) schreef, ongetwijfeld voor een rouwplechtigheid, het vijfstemmig koraalmotet Unser Leben währet siebenzig Jahr. De sopraan zingt in lange noten tekst en melodie van het derde vers van Martin Schallings lied Herzlich lieb hab ich dich, o Herr (1571) dat bij ons grote bekendheid kreeg als het slotkoraal van de Johannes-Passion van JSB. Het vierstemmig koor ondersteunt dit koraal met de bijpassende tekst van Psalm 90:10.
1. Koor
SSATB
(Psalm 90:10) Unser Leben währet siebenzig Jahr | Ons leven duurt zeventig jaar |
und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahr, | en voor wie sterk is tachtig jaar, |
und wenn's köstlich gewesen ist, | en ook op zijn aangenaamst |
so ist es Müh und Arbeit gewesen; | was het moeite en gezwoeg, |
denn es fähret schnell dahin | want het gaat snel voorbij |
als flögen wir davon. | alsof we wegvliegen. |
(koraal) Ach Herr, lass dein' liebe Engelein | Ach Heer, laten uw lieve engeltjes |
am letzten Ende die Seele mein | aan het eind van mijn leven mijn ziel |
in Abrahams Schoß tragen, | naar Abrahams schoot brengen, |
den Leib in seinem Schlafkämmerlein | laat mijn lichaam in zijn slaapkamertje |
gar sanft ohn' einige Qual und Pein | heel zacht en zonder enige smart en pijn |
ruhn bis am Jüngsten Tage! | rusten tot de Jongste Dag! |
Als denn vom Tod erwecke mich, | Wek mij dan op uit de dood, |
daß meine Augen sehen dich | opdat mijn ogen u zien |
in aller Freud, o Gottessohn, | in alle vreugde, o Zoon van God, |
mein Heiland und Genadenthron, | mijn Heiland en genadetroon! |
Herr Jesu Christ, erhöre mich! | Jezus Christus, verhoor mij, verhoor mij, |
Ich will dich preisen ewiglich. | ik wil u eeuwig prijzen. |