1. Lamento
Ach, dass ich Wassers gnug hätte in meinem Haupte,
und meine Augen Tränenquellen wären,
dass ich Tag und Nacht beweinen könnte meine Sünde.
Meine Sünde gehen über mein Haupt.
Wie eine schwere Last
ist sie mir zu schwer worden,
darum weine ich so,
und meine beiden Augen fliessen mit Wasser.
Meines Seufzens ist viel,
und mein Herz ist betrübet,
denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht
am Tage seines grimmigen Zorns.
Libretto: onbekend
Kale tekst Nederlandse vertaling
1. Lamento
Ach, had ik maar heel veel water in mijn hoofd
en waren mijn ogen maar bronnen van tranen,
zodat ik dag en nacht mijn zonden kon bewenen.
Mijn zonden groeien mij boven het hoofd,
als een zware last
zijn ze mij te zwaar geworden,
daarom huil ik zo
en uit mijn beide ogen stroomt het water.
Ik zucht voortdurend
en mijn hart is bedroefd
want de Heer heeft mij in de ellende gestort
op de dag van zijn grimmige toorn.
Vertaling: Ria van Hengel