1. Koor
Nun komm, der Heiden Heiland,
der Jungfrauen Kind erkannt,
des sich wundert alle Welt:
Gott solch Geburt ihm bestellt.
2. Aria (T)
Bewundert, o Menschen, dies große Geheimnis:
der höchste Beherrscher erscheinet der Welt.
Hier werden die Schätze des Himmels entdecket,
hier wird uns ein göttliches Manna bestellt,
o Wunder! die Keuschheit wird gar nicht beflecket.
3. Recitatief (B)
So geht aus Gottes Herrlichkeit und Thron
sein eingeborner Sohn.
Der Held aus Juda bricht herein,
den Weg mit Freudigkeit zu laufen
und uns Gefallne zu erkaufen.
O heller Glanz, o wunderbare Segensschein!
4. Aria (B)
Streite, siege, starker Held!
Sei vor uns im Fleische kräftig.
Sei geschäftig,
das Vermögen in uns Schwachen
stark zu machen!
5. Recitatief (S, A)
Wir ehren diese Herrlichkeit
und nahen nun zu deiner Krippen
und preisen mit erfreuten Lippen,
was du uns zubereit';
die Dunkelheit verstört' uns nicht
und sahen dein unendlich Licht.
6. Koraal
Lob sei Gott, dem Vater, ton,
Lob sei Gott, sein'm ein'gen Sohn,
Lob sei Gott, dem Heilgen Geist,
immer und in Ewigkeit.
Libretto: Andreas Stübel (?)
Kale tekst Nederlandse vertaling
1. Koor
Kom nu, verlosser van de volkeren,
erkend als kind van de maagd,
over wie iedereen zich verwondert
dat God hem zo geboren heeft laten worden.
2. Aria (T)
Bewonder, o mensen, dit grote geheim:
de hoogste heerser verschijnt aan de wereld.
Hier worden de schatten van de hemel geopenbaard,
hier wordt ons een goddelijk manna geschonken,
o wonder, de kuisheid wordt helemaal niet bevlekt.
3. Recitatief (B)
Zo verlaat zijn eniggeboren zoon
Gods heerlijkheid en troon.
De held uit Juda verschijnt
om vol vreugde zijn weg te gaan
en ons, gevallenen, vrij te kopen.
O helder licht, o wonderbaarlijke zegenglans!
4. Aria (B)
Strijd en overwin, sterke held!
Wees voor ons krachtig in het vlees.
Werk eraan
om de kracht in ons, zwakke mensen,
sterk te maken.
5. Recitatief (S, A)
Wij eren deze luister
en gaan nu naar uw kribbe
en prijzen met verheugde lippen
wat u ons hebt geschonken;
de duisternis heeft ons niet in verwarring gebracht,
en wij hebben uw oneindige licht gezien.
6. Koraal
Ere zij God de Vader,
ere zij God, zijn enige Zoon,
ere zij God, de Heilige Geest,
altijd en tot in eeuwigheid.
Vertaling: Ria van Hengel