Eduard van Hengel

Johann Sebastian Bach vocale werken

Johann Sebastian Bach

Wie wohl ist mir, o Freund der Seelen

geestelijk lied, BWV 517

Tekst: Wolfgang Christoph Dreßler

Algemene toelichting

beluister

downloads uitleg

Bespreking

1. Aria

Wie wohl ist mir, o Freund der Seelen, Wat voel ik me goed, o zielenvriend,
wenn ich in deiner Liebe ruh. als ik in uw liefde rust.
Ich steige aus der Schwermuts-Höhlen Ik klim uit de grot van de zwaarmoedigheid
und eile deinen Armen zu. en haast mij naar uw armen,
Da muss die Nacht des Traurens scheiden, de nacht van het verdriet moet wel verdwijnen,
wenn mit so angenehmen Freuden als de liefde zo vreugdevol
die Liebe strahlt aus deiner Brust. stralend uit uw hart komt.
Hier ist mein Himmel schon auf Erden, Hier is mijn hemel al op aarde,
wer wollte nicht vergnüget werden, wie zou zich niet verheugen
der in dir findet Ruh und Lust. als hij in u rust en vreugde zoekt.


Der Tod mag andern düster scheinen, Anderen vinden de dood misschien iets sombers,
mir nicht, weil Seele, Herz und Muth ik niet, want mijn ziel, hart en gemoed
in dir, der du verlässest keinen, rusten in u, die niemand zal verlaten,
o allerliebstes Leben, ruht. o allerliefst leven.
Wen kann des Weges End erschrecken, Wie zou het levenseinde vrezen als hij
wenn er aus mördervollen Hecken vanuit het struikgewas waar de moordenaars huizen
gelanget in die Sicherheit? de veilige haven bereikt?
Mein Licht, so will ich auch mit Freuden Mijn licht, ik wil dan ook vol vreugde
aus dieser finstern Wildniß scheiden deze duistere wildernis verlaten
zu deiner Ruh der Ewigkeit.om naar uw eeuwige rust te gaan.