Johann Sebastian Bach
Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh!
geestelijk lied, BWV 478
Vertaling: Ria van Hengel
beluister
downloads uitleg
Bespreking
1. Aria
1. Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh! | Kom, zoete dood, kom, zalige rust! |
Komm, führe mich in Friede, | Kom, breng mij naar de vrede, |
weil ich der Welt bin müde, | want ik ben de wereld beu, |
ach komm! ich wart auf dich, | ach kom, ik wacht op je, |
komm bald und führe mich, | kom snel en neem me mee, |
drück mir die Augen zu. | druk mijn ogen dicht. |
Komm, selge Ruh! | Kom, zalige rust! |
2. Komm, süßer Tod, komm selge Ruh! | Kom, zoete dood, kom, zalige rust! |
Im Himmel ist es besser, | In de hemel is het beter, |
da alle Lust viel größer, | want daar is alle lust veel groter, |
drum bin ich jederzeit | daarom ben ik op ieder moment |
schon zum Valet bereit, | al bereid om afscheid te nemen, |
ich schließ die Augen zu. | ik sluit mijn ogen. |
Komm selge Ruh! | Kom, zalige rust! |
3. Komm, süßer Tod, komm selge Ruh! | Kom, zoete dood, kom, zalige rust! |
O Welt, du Marterkammer, | O wereld, martelkamer, |
ach! bleib mit deinem Jammer | ach, blijf jij met je ellende |
auf dieser Trauerwelt, | maar in deze droevige wereld, |
der Himmel mir gefällt, | de hemel bevalt mij, |
der Tod bringt mich darzu. | de dood brengt me daarheen. |
Komm, selge Ruh! | Kom, zalige rust! |
4. Komm, süßer Tod, komm selge Ruh! | Kom, zoete dood, kom, zalige rust! |
O dass ich doch schon wär | O, was ik maar nu al |
dort bei der Engel Heer, | daarginds bij de engelenschare, |
aus dieser schwarzen Welt | weg uit deze zwarte wereld |
ins blaue Sternenzelt, | naar het blauwe sterrengewelf, |
hin nach dem Himmel zu. | op weg naar de hemel. |
O selge Ruh! | O, zalige rust! |
5. Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh! | Kom, zoete dood, kom, zalige rust! |
Ich will nun Jesum sehen | Nu zal ik Jezus zien |
und bei den Engeln stehen. | en bij de engelen staan. |
Es ist nunmehr vollbracht, | Nu is het volbracht, |
drum Welt zu guter Nacht, | dus wereld, goedenacht, |
mein Augen sind schon zu. | mijn ogen zijn al dicht. |
Komm selge Ruh! | Kom, zalige rust! |