Johann Sebastian Bach
Der lieben Sonnen Licht und Pracht (BWV 446)
Voor het eerst uitgevoerd: 1736?
Totaal 1 delen
beluister
downloads uitleg
Bespreking
1. Lied
1. Der lieben Sonnen Licht und Pracht | Het licht en de pracht van de lieve zon |
hat nun den Tag vollführet, | heeft nu de dag voltooid, |
die Welt hat sich zu Ruh gemacht, | de wereld is ter ruste gegaan, |
tu, Seel, was dir gebühret, | doe, ziel, wat je behoort te doen, |
tritt an die Himmelstür | ga naar de hemelpoort |
und sing ein Lied darfür, | en zing daar een lied, |
laß deine Ohren, Herz und Sinn | laat je oren, hart en geest |
auf Jesum sein gerichtet hin. | op Jezus gericht zijn. |
7. So will ich auch nun schlafen ein, | Zo wil ik nu ook inslapen, |
Jesu, in deinen Armen, | Jezus, in uw armen, |
dein Gnad soll meine Decke sein, | uw genade moet mijn deken zijn, |
mein Lager dein Erbarmen, | mijn bed uw ontferming, |
mein Küssen deine Brust, | mijn kussen uw ziel, |
mein Traum die süße Lust, | mijn droom de zoete lust |
die aus der Seiten Wunden fleußt | die uit de wonde in uw zijde stroomt |
und dein’ Geust in mein Herz ergeußt. | en uw geest in mijn hart uitstort. |
9. Nun, matter Leib, gib dich zur Ruh | Nu, vermoeid lichaam, begeef je ter ruste |
und schlafe sanft und stille, | en slaap zacht en stil, |
ihr müden Augen, schließt euch zu, | vermoeide ogen, sluit je, |
denn es ist Gottes Wille. | want het is Gods wil. |
Ich schließe dies mit ein, | Daarmee stem ik in, |
Ach Jesu, ich bin dein. | ach, Jezus, ik ben van u. |
So ist der Schluß recht gut gemacht, | Dit is het juiste einde, |
nun Jesu, Jesu, gute Nacht! | nu, Jezus, Jezus, goedenacht! |