Eduard van Hengel

Johann Sebastian Bach vocale werken

Johann Sebastian Bach

Brunnquell aller Güter

geestelijk lied, BWV 445

Tekst: Georg Christian Schemelli (1736)

Vertaling: Ria van Hengel

Algemene toelichting geestelijke liederen en aria's

beluister

downloads uitleg

Bespreking

Jesu, Jesu, du bist mein

Brunnquell aller Güter, Bron van alle goed dingen,
Herrscher der Gemüter, heerser over de harten,
lebendiger Wind, levende wind,
Stiller aller Schmerzen, leniger van alle smarten,
dessen Glanz und Kerzen wiens glans en kaarsen
mein Gemüt entzündt. mijn hart doen ontbranden.
Lehre meine schwache Seiten Leer mijn zwakke vermogens
deine Kraft und Lob ausbreiten. uw kracht en lof verspreiden.
   
Starker Gottesfinger, Sterke vinger van God,
fremder Sprachen Bringer, brenger van vreemde talen,
süßer Herzenssaft, zoete sap van het hart,
Tröster der Betrübten, trooster van de bedroefden,
Flamme der Verliebten, vlam van de verliefden,
alles Atems Kraft. kracht van alle adem.
Gib mir deine Brunst und Gaben, Geef mij uw vuur en uw gaven
dich von Herzen lieb zu haben. om u van harte lief te hebben.
   
Teure Gottesgabe, Dierbare gave van God,
komm, o komm, mich labe, kom, kom mij laven,
sieh, ich bin verschmacht, zie, ik ben versmacht,
komm, o mein Verlangen, kom, o mijn verlangen,
komm, mein Lieb, gegangen, kom naar me toe, mijn lief,
denn mein Herze lacht. want mijn hart lacht.
Wird von neuem ganz erquicket, Het wordt opnieuw geheel verkwikt
wann es, Labsal, dich erblicket. wanneer het, lafenis, u ziet.
   
Lass den Fürst der Höllen Laat de vorst van de hel
nicht mit Listen fällen de loop van mijn dagen
meiner Tage Lauf: niet listig verstoren:
nimm nach diesem Leiden neem mij na dit lijden
mich zur Himmelsfreuden, op in de hemelse vreugde
deinen Diener, auf. van uw dienaren.
Da soll dich mein Mund erheben, Daar zal mijn mond u prijzen
dir ein Halleluja geben.en u een Halleluja brengen.