Johann Sebastian Bach
Befiehl du deine Wege
koraal, BWV 270
Tekst: Paul Gerhardt (1653)
Melodie: Hans Leo Hassler (1601)
| 1. | 1. |
| Befiehl du deine Wege | Vertrouw je wegen |
| und was dein Herze kränkt, | en dat wat je hart krenkt |
| der allertreusten Pflege | toe aan de allertrouwste zorg |
| des, der den Himmel lenkt. | van hem die de hemel bestuurt. |
| Der Wolken, Luft und Winden | Hij die wolken, lucht en winden |
| gibt Wege, Lauf und Bahn, | hun weg, loop en baan geeft, |
| der wird auch Wege finden, | zal ook wel wegen vinden |
| da dein Fuß gehen kann. | waarlangs jouw voet kan gaan. |
| 6. | 6. |
| Hoff, o du arme Seele, | Hoop, o arme ziel, |
| hoff und sei unverzagt! | hoop en wees onbevreesd! |
| Gott wird dich aus der Höhle, | God zal je uit het hol |
| da dich der Kummer plagt, | waar je door verdriet wordt geplaagd |
| mit großen Gnaden rücken; | met zijn grote genade weghalen; |
| erwarte nur die Zeit, | wacht de tijd maar af, |
| so wirst du schon erblicken | dan zul je aanschouwen |
| die Sonn’ der schönsten Freud. | de zon van de mooiste vreugde. |
| 7. | 7. |
| Auf, auf, gib deinem Schmerze | Komaan, zeg je pijn |
| und Sorgen gute Nacht! | en je zorgen welterusten! |
| Laß fahren, was dein Herze | Laat varen wat je hart |
| betrübt und traurig macht! | bedroefd en verdrietig maakt! |
| Bist du doch nicht Regente, | Jij ben toch niet de bestuurder |
| der alles führen soll, | die alles moet leiden, |
| Gott sitzt im Regimente | God voert het bewind |
| und führet alles wohl. | en hij leidt alles op een goede manier. |
| 12. | 12. |
| Mach End’, o Herr, mach Ende | Maak een eind, o Heer, maak een eind |
| an aller unsrer Not, | aan al onze nood, |
| stärk unsre Füß’ und Hände | sterk onze voeten en handen |
| und laß bis in den Tod | en laat ons tot in de dood |
| uns allzeit deiner Pflege | altijd aan uw zorg |
| und Treu’ empfohlen sein, | en trouw toevertrouwd zijn, |
| so gehen unsre Wege | dan leiden onze wegen |
| gewiß zum Himmel ein. | zeker naar de hemel. |