naar de bespreking van BWV 196
Der Herr denket an uns (BWV 196)
Johann Sebastian Bach
1. Sinfonia | |
---|---|
2. Koor | |
»Der Herr denket an uns und segnet uns. | 'De Heer denkt aan ons en zegent ons, |
Er segnet das Haus Israel, | hij zegent het huis van Israël, |
er segnet das Haus Aaron.« | hij zegent het huis van Aäron.' |
3. Aria (S) | |
»Er segnet, die den Herrn fürchten, | 'Hij zegent wie de Heer vrezen, |
beide, Kleine und Große.« | kleinen zowel als groten.' |
4. Aria / Duet (T, B) | |
»Der Herr segne euch je mehr und mehr, | 'De Heer zegene u meer en meer, |
euch und eure Kinder. | jullie en je kinderen. |
Der Herr segne euch.« | De Heer zegene jullie.' |
5. Koor | |
»Ihr seid die Gesegneten des Herrn, | 'Jullie zijn de gezegenden van de Heer |
der Himmel und Erde gemacht hat. Amen.« | die hemel en aarde gemaakt heeft. Amen.' |
Libretto: onbekend | Vertaling: Ria van Hengel |
Kale tekst origineel
1. Sinfonia
2. Koor
»Der Herr denket an uns und segnet uns.
Er segnet das Haus Israel,
er segnet das Haus Aaron.«
3. Aria (S)
»Er segnet, die den Herrn fürchten,
beide, Kleine und Große.«
4. Aria / Duet (T, B)
»Der Herr segne euch je mehr und mehr,
euch und eure Kinder.
Der Herr segne euch.«
5. Koor
»Ihr seid die Gesegneten des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat. Amen.«
Libretto: onbekend
Kale tekst Nederlandse vertaling
1. Sinfonia
2. Koor
'De Heer denkt aan ons en zegent ons,
hij zegent het huis van Israël,
hij zegent het huis van Aäron.'
3. Aria (S)
'Hij zegent wie de Heer vrezen,
kleinen zowel als groten.'
4. Aria / Duet (T, B)
'De Heer zegene u meer en meer,
jullie en je kinderen.
De Heer zegene jullie.'
5. Koor
'Jullie zijn de gezegenden van de Heer
die hemel en aarde gemaakt heeft. Amen.'
Vertaling: Ria van Hengel